Kanji
次から次へと 望みがあても 無くても
明日はやってくるんだろ
喜び苦しみ 繰り返しながら それでも
日々を乗り越え行く この旅路
そう 悩んだ 数だけ 進めると思えるから
We’ll just carry on there’s no reason why
何度立ち止まるども
ただ carry on それだけが きっと僕たちを。。。
いずれは必ず 悔い残っても 無くても
最後はやってくるだろ
喜び苦しみ 繰り返す事の 幸せ
握り締めながらまた 歩き出す
そう 例えば あなたが そこにいてくれるななら
*repeat
Don’t be afraid! Just make it loud!
悲しみにありがとう また合う日まで
ただ carry on それだけで きっと僕たちは。。。
We’ll just carry on there’s no reason why
誰が何も言おうとも
ただ それだけを 心に叫んで。。。
また明日へと
Romaji
tsugikaratsugiheto nozomi gaattemo nakutemo
ashita wa yattekurundaro
yorokobi kurushimi kurikaeshi nagara soredemo
hibi wo nori koete iku kono tabiji
sou nayanda kazudake susumeru to omoerukara
* We’ll just carry on there’s no reason why
nando tachi tomarudomo
tada carry on soredakega kitto bokutachi o…
izure wa kanarazu kuiga nokottemo nakutemo
saigo wa yattekurundaro
yorokobi kurushimi kurikaesu koto no shiawase
nigiri shimenagara mata aruki dasu
sou tatoeba anataga sokoniitekurerunonara
*repeat
Don’t be afraid! Just make it loud!
kanashimini arigatou mada auhi made
tada carry on soredakede kitto bokutachi wa…
We’ll just carry on there’s no reason why
darega nani wo ioutomo
tada carry on soredake o kokoro ni sakende….
mata ashita e to
ENGLISH
One day after the other,even I have a desire or not
maybe I can continue by tomorrow
Even repeating the cycle of joy and sadness
I will follow my daily journey
Yeah,I think the suffering is only a number and I can move on
*We’ll just carry on there’s no reason why
When can we stop?
just carry on,the certain in our midst
In any case, certainly,even if it remains or not the suffering
maybe I can continue until to the end
In the spiral of joy and sadness,while I grasp the happiness of my hands
I start to walk again
Yeah,if you could go anywhere for me, for example
(*repeat)
Don’t be afraid!Just make it loud!
In the sadness,I thank you until the day we meet again
just carry on,the certain in our midst
We’ll just carry on there’s no reason why
Who intends to mention something?
just carry on,shouting just that in the heart
Until tomorrow again
-FG
No comments:
Post a Comment